Це запис російською мовою.
Who is Mr. Turkey Buzzard?
Ребенку иногда читаем «Сказки дядушки Римуса», про братца Лиса и братца Кролика. Также встречается там братец Сарыч. Сарыч – канюк, т.е. Buzzard, но в США так называют не канюков из рода Buteo (их зовут «hawks», ястребами), а грифов. Какой именно гриф имелся в виду ясно из первых строк сказки (в версии Джулиуса Лестера, хотя более известна версия Джо Харриса, где этих слов нет):
Mr. Turkey Buzzard was guarding the hollow where Brer Rabbit had hidden.
То есть речь идет о грифе-индейке Cathartes aura. Можно сказать, что это ошибка переводчика из-за незнания местных реалий, хоть и незначительная. Братец Гриф, по-моему, звучало бы тоже неплохо.